why is this Christmas-based sentence phrased this way?
“Que le pidieron a Sante este año?”
I read it and understood it, but I don’t understand why it needs “le” - it’s something that always throws me off in Spanish.
“Que le pidieron a Sante este año?”
I read it and understood it, but I don’t understand why it needs “le” - it’s something that always throws me off in Spanish.