الاسم الموصول والتنوين (اليوم 63)

هنا تمرين من الكتاب التعليمي.

كريم التقى كثيرا مع الصحفي الالماني الذي تعرف عليه بالتاكسي.

امس دعا كثير الأصدقاء الذين يسكنون في دمشق إلى العشة.

كل الضيوف جلسوا واكلوا الكسكس الذي كريم طبخه.

في الساعة العشرة جاء طالب تركي يدرس عربي في دمشق وتعشى معهم

مارتين حب المسيقى التي سمعوها في هذه المسا.

الاصدقاء الذين زروا كريم في هذه المساء لم يسمعوا المسيقى المغربية من قبل.

الآن اريد ان افكر ان الرَّفْعُ والجَرُّ والنَّصْبُ. المشكلة هي أنني حتى في اللغة الالمانية لا افهم الموضوع.

لكن الآن يجب أن افهم الموضوع. اعتقد الاسم فالعربي هو التنوين؟ حسنا, الرفع عادي. فاعل الجملة ومبتدا الجملة يأخد الرفع يعني الضمة أو تنوين بالضم. المعرفة ياخد الضمة و النكرة يأخد تموين الضم.

الجَرُّ ما فهمت من قبل لكن الإنترنيت مكتوب إنه يجب ان نستخدمه بعد كل حروف الجر, مثل مع المعلمِ, في فندقٍ صغيرٍ. لكن ايضا نستخدم الجر مع حالة الإضافة مثل بيت المعلمِ. ف الاسم يأخد الكَسْرَة أو تنوين الكسر.

النصب نستخدمه مع المفعول. مثلا, شربت اصيراً. أو قريت الكتابَ. ف المفعول ياخد الفتح أو تنوين الفَتْحَ.